В начале осени взрослые больше всего брали в библиотеках мистические и детективные истории, а дети — сказки русских классиков.
«Дети мои» и «Зулейха открывает глаза» Гузели Яхиной
В числе самых популярных библиотечных изданий прошлого месяца — обе книги Гузели Яхиной, одной из самых ярких дебютанток современной российской литературы. Выпущенный три года назад роман «Зулейха открывает глаза» о женщине из глухой татарской деревни, сосланной в сибирское спецпоселение в 1930 году, не менее популярен, чем новый, посвященный жизни поволжских немцев накануне депортации 1941 года.
Главный герой романа «Дети мои» — школьный учитель Якоб Бах, вдовец с маленькой дочкой на руках, взявший на воспитание маленького киргиза Ваську. Якоб сочиняет для своих детей волшебные истории, которые начинают жить не только на бумаге. Реальность смешивается с фантазией, и на авансцену выходят герои традиционных немецких сказок, ведьмы и великаны. А еще — Гамельнский крысолов, уводящий детей на смерть. Некоторые отсылки, по словам самой писательницы, могут разглядеть только самые ярые знатоки мифов и легенд.
«Зулейха» была награждена премиями «Большая книга» и «Ясная Поляна», а также переведена на 30 языков. Недавно режиссер Егор Анашкин начал съемки телесериала по роману с Чулпан Хаматовой в главной роли. Вторую книгу Яхиной тоже ждет экранизация — о намерении снять фильм «Дети мои» заявил режиссер Алексей Учитель.
«Призрак Канта» Татьяны Устиновой
В этом году одна из самых известных российских писательниц Татьяна Устинова написала еще одну детективную историю — на этот раз про загадочное убийство на заброшенном маяке, украденное кольцо с индийским изумрудом, старинный дом и таинственные голоса. Даже в таких невеселых обстоятельствах герои не теряют присутствия духа и способности к иронии — как обычно у Устиновой.
Главный герой инженер Василий Меркурьев знакомится в отпуске в небольшой гостинице на взморье с интересными людьми — студенткой, странным молодым человеком и ведьмой (по ее словам, настоящей). В мистику герой не верит, а зря — в этом отеле творится настоящая чертовщина: сами собой перелистываются станицы томика Иммануила Канта, в камине то и дело вспыхивает пламя. Не сам ли мятежный дух немецкого философа пожаловал к инженеру Меркурьеву?
«Происхождение» Дэна Брауна
В сентябре москвичи часто брали в библиотеках и новый роман великого мистика Дэна Брауна — автора «Ангелов и демонов», «Кода да Винчи», «Утраченного символа» и «Инферно». Профессора Роберта Лэнгдона ждет новое расследование. На этот раз сюжет завязывается в Музее Гуггенхайма в Бильбао, но, как обычно у Брауна, вершатся судьбы не просто деятелей мира современного искусства, но и всего человечества вообще.
В Бильбао Лэнгдон приезжает, чтобы принять участие в научной конференции, в программе которой заявлен доклад его бывшего студента на пространную тему — откуда взялось человечество и что его ждет. Но главные вопросы остаются без ответов: накануне конференции докладчика убивают. Лэнгдон и директор музея Амбра Видаль пытаются разобраться, какими знаниями обладал погибший и кому выгодна его смерть. Будет все, что любят поклонники писателя: тайные заговоры, религиозный фанатизм, шифры и погони.
Журнал Time назвал Брауна одним из 100 самых влиятельных людей мира. Общий тираж его книг — более 200 миллионов экземпляров, их перевели на 56 языков. Три из пяти романов экранизированы, Роберта Лэнгдона во всех сыграл Том Хэнкс.
Еще в сентябрьском рейтинге самых популярных книг — «Бабий ветер» Дины Рубиной, «Авиатор» и «Лавр» Евгения Водолазкина, «Патриот» Андрея Рубанова, «Шантарам» Грегори Дэвида Робертса и «Текст» Дмитрия Глуховского.
«Конек-горбунок» Петра Ершова
Сказку про чудотворящее существо ростом в три вершка и с аршинными ушами Петр Ершов написал в 19 лет, и именно оно сделало его известным на весь мир. Впервые эта сказка появилась в третьем томе «Библиотеки для чтения» в 1834 году. Автор говорил, что написать историю об Иванушке-дурачке и волшебном коне его вдохновили сказки Пушкина, чье творчество он всегда любил и уважал.
Сам Александр Сергеевич высоко оценил «Конька-горбунка» — после прочтения высказался в духе: раз в стране появился такой великолепный автор, ему самому можно сказок больше не писать. Кстати, в конце 1990-х несколько литературоведов попытались доказать, что авторство этой сказки на самом деле принадлежит именно Пушкину. Ученые посчитали, что произведение по стихотворному размеру очень похоже на «Сказку о царе Салтане». К тому же, писали они, после «Конька» Ершов не написал ничего столь же значительного. Среди причин, по которым Пушкин мог отдать сочинение неизвестному студенту, ученые называют нежелание видеть «Конька» под своим именем и гонорар за него, который он якобы хотел утаить от жены.
«Конька-горбунка» несколько раз пытались запретить. В первый раз — в 1843-м, он не переиздавался 13 лет. Затем Ершов переработал текст, и его выпустили снова. Всего до 1917 года сказка переиздавалась 26 раз. В 1922 году в ней усмотрели «недопустимые сцены» и снова запретили, но потом решили издать в очередной раз. Та же история повторилась в 1934 году.
Сегодня «Конек-горбунок» переведен на 27 языков. Его общий тираж — семь миллионов экземпляров. По нему сняли фильм, мультфильмы и даже создали видеоигру.
«Крокодил Гена и его друзья» Эдуарда Успенского
Впервые читатели узнали про крокодила Гену и Чебурашку в 1966 году, когда повесть опубликовало издательство «Детская литература». Эдуард Успенский придумал эту историю в Одессе, когда увидел в коробке с апельсинами… хамелеона. «Если так может путешествовать хамелеон, то почему вместо него там не мог бы оказаться, например, маленький зверек с большими ушами?» — подумал писатель. А имя странному персонажу Эдуард Николаевич придумал чуть позже — когда услышал, как его друзья сказали про свою маленькую дочь (которая училась ходить), что она «чебурахнулась», то есть упала.
Прототипом Шапокляк стала первая жена писателя, с которой они вместе учились в Московском авиационном институте, точнее, собирающая «злы» вредная старушка воплотила неприятные черты характера обоих супругов. Образ крокодила Гены пришел тоже из ближнего круга писателя — его прототипом стал композитор Ян Френкель. По словам Успенского, он был таким же стильным и добродушным, как и его герой.
По книге создавали мультфильмы, ставили пьесы. Сам Успенский писал продолжения (всего их было восемь — «Отпуск Крокодила Гены», «Чебурашка уходит в люди» и другие). Чебурашку очень полюбили в Японии — там ему даже посвятили телесериал («Чебурашка эрэрэрэ!»). В Швеции издавали комиксы. В России ежегодно 20 августа отмечают День рождения Чебурашки.
В сентябре дети также часто брали книги «Приключения Тома Сойера» Марка Твена, «Денискины рассказы» Виктора Драгунского, «Королевство кривых зеркал» Виталия Губарева, «Кладовая солнца» Михаила Пришвина, «В Стране невыученных уроков» Лии Гераскиной, «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, «Приключения Незнайки и его друзей» Николая Носова, «Тимур и его команда» Аркадия Гайдара.