Упоминание о первом детском театре в России относится к концу XVIII века и отсылает к имени Андрея Тимофеевича Болотова, писателя, философа и ученого. В своем имении в Богородицке в 1779 году он поставил пьесу Михаила Хераскова, и все роли в спектакле исполнили жившие в усадьбе дети, в том числе его сын. Андрей Болотов продолжал театральный проект около двух лет — сам писал для импровизированной труппы поучительные произведения, постановки пользовались популярностью.
С тех пор театр для детей эволюционировал: менялись подходы к самой идее, концепции, выбору репертуара и подбору артистов. Был, например, период, когда детские роли на сцене исполняли исключительно актеры травести, но сейчас нет смысла сохранять эту традицию: дети великолепно справляются со своими задачами и реализуют себя так же, как взрослые артисты.
В Международный день защиты детей рассказываем о спектаклях одного из самых известных театров, где играют юные актеры, — Театра Терезы Дуровой. Истории о шести постановках mos.ru рассказала сама Тереза Ганнибаловна, основательница, директор, художественный руководитель и главный режиссер.
Мюзикл «Бай-бай, Храпелкин!», созданный в 2006 году, стал знаковым событием в театральной жизни Москвы. Это была первая масштабная и технически сложная постановка специально для детей.
Взрослым снятся серые сны о заботах, проблемах, работе, в них они не могут встретиться с детьми, а дети — докричаться до взрослых. Истории, которые рассказали о своих снах маленькие зрители, легли в основу сюжета, а декорации и костюмы стали творческим переложением их рисунков. По сцене с восхитительным грохотом ездили сложные механические конструкции, авторская анимация быстро переносила в пространство волшебства — так в России впервые реализовали принцип интерактивной сценографии. В 2008 году поставили продолжение — «Бессонницу, или Возвращение Храпелкина», а в 2015-м оригинальный спектакль обновили в соответствии с новым вектором развития театра — представили постановку с оркестровым сопровождением.
Главный герой, вспоминает Тереза Дурова, видел музыкальные сны, поэтому исполнитель этой роли должен был прекрасно петь. Режиссеры часто берутся за тот или иной материал, когда у них есть актер, способный воплотить замысел. Тогда в театре был мальчик Эмиль Рывкин, обладатель уникального голоса и абсолютного слуха. Его родители — актеры, служат в Театре Терезы Дуровой, поэтому он вырос за кулисами, начинал ползать на сцене, потом там же учился ходить. Об ответственности и серьезности репетиций Эмиль знал не понаслышке. Он и исполнил главную роль в знаковом спектакле.
«Года в три он сидел в театре на приступочке в наушниках. На мой вопрос, что он слушает, Мика ответил: “Это Макферрин, тебе не понравится”. Еще крохой он слушал очень серьезные вещи! А в скором времени я стала свидетелем такого эпизода. В финале одного из своих концертов Бобби Макферрин пригласил зрителей исполнить с ним джазовую импровизацию. К своему удивлению, я увидела, как на сцену выбежал Мика! Они довольно долго пели вместе, и Макферрин получил от этого грандиозное удовольствие», — вспоминает Тереза Ганнибаловна.
В таинственном туманном Лондоне может случиться всякое: мальчишка, родившийся в трущобах и как две капли воды похожий на королевского наследника, случайно оказывается на троне, а принц Эдуард VI примеряет судьбу нищего Тома Кенти.
Спектакль по мотивам известного исторического романа Марка Твена наполнен средневековой английской и немецкой музыкой, которую оркестр исполняет на старинных инструментах — арфе-доппиа, смычковой псалтири, колесной лире, крумхорне, раушпфайфе, бузуках, бойране, ландскнехтском барабане. Некоторые из них — настоящие музейные экспонаты. При этом постановка полна современных технологических решений — например, чтобы брызги лондонского дождя долетали до зрителей в первых рядах, специально разработали и сконструировали систему труб с форсунками.
«На премьере в 2013 году роли принца и нищего исполняли 14–15-летние мальчики. Поэтому мы объявляли кастинг на роли друзей Тома Кенти — нам нужна была команда таких же юных ребят. На прослушивание приходили очень разные дети. Всегда сразу видно тех, у кого есть опыт съемок в кино, и для театра он, как правило, не подходит. Не потому, что с детьми что-то не так, но у них уже есть практика короткого восприятия роли. Нам, например, совсем не подходили актеры из “Ералаша”: они не могли весь спектакль держать образ. Это и взрослому-то сложно, а ребенку тем более. Родители тоже встречались разные. Были те, кто хотел порадовать ребенка, дать ему возможность раскрыться, и это прекрасно. Но иногда родители хотели реализовать исключительно свои амбиции. Так что отбор детей — сложное дело, ведь обидеть ребенка ни в коем случае нельзя», — рассуждает художественный руководитель театра.
Тереза Дурова в 2014 году создала оригинальную инсценировку повести-сказки Алексея Толстого, и, по ее словам, это была большая ответственность — работать с хорошо известным зрителю сюжетом и узнаваемыми песнями Алексея Рыбникова. События в театральной версии разворачиваются в Венеции во время карнавала: прекрасная музыка льется с моста, на котором располагается оркестр, а Буратино, Мальвина, Пьеро, Карабас Барабас, Дуремар и Черепаха Тортилла оказываются среди масок комедии дель арте, диктующей свои законы существования в сценическом пространстве. Это интересный взгляд на волшебную природу самого театра.
«В самом первом мюзикле главную роль блестяще играла наша актриса Маргарита Белкина. Однако был некий допуск, который особенно чувствовали дети. Когда папа Карло поет, что сделает небольшую куклу, хотелось, чтобы кукла была действительно небольшой. Даже если ребенок подрос, видно, что это ребенок. Но надо понимать, что роль очень сложная. Буратино проходит через множество испытаний — столько разных настроений, которые нужно передать, несмотря на то что эмоции ты проявлять не умеешь. Дети играют в масках, но пластика тела должна быть деревянной. Мы кропотливо работаем с актерами, чтобы научить их правильно двигаться, на это уходит много времени. Не менее важна и остальная часть работы — для этого тоже требуются многочасовые репетиции. Но когда в финале спектакля мальчик выходит на сцену уже без маски и зрители видят, что это не кукла, не взрослый актер, а ребенок, зал взрывается овациями. Сейчас у нас служит уже десятый актер — исполнитель роли Буратино», — отмечает Тереза Дурова.
Спектакль, где собраны все персонажи истории Редьярда Киплинга, говорит с детьми о первой любви и сильных чувствах, о том, почему люди борются с природой, все больше теряя гармонию с ней. Некоторые фразы актеры произносят на хинди, реплики персонажей сопровождаются принятой в Индии жестикуляцией, на сцене — оркестр с этническими инструментами, среди которых табла, ситар и сантур. Исполнители ролей Маугли и Шерхана используют в бою приемы тайского бокса, актеры, прошедшие гимнастическую подготовку, исполняют рискованные прыжки, сальто и другие сложные элементы. Образы пантеры Багиры, медведя Балу, питона Каа, волков, ланей, антилоп, обезьян и других персонажей воплощаются с помощью не только костюмов, но и очень точной пластики. А проекция делает дикие джунгли с руинами храма еще более загадочными, и в отдельных сценах герои управляют стихиями через анимацию на экране.
Первый исполнитель роли Маугли, Арсений Краковский, вспоминает Тереза Дурова, — первый ребенок, «родившийся» в театре (его родители служат там уже 30 лет). Он был крошечным — помещался в футляр для гитары. Арсений дебютировал на сцене в роли мышонка, сына папы Шеры и мамы Шушеры в спектакле «Бу-ра-ти-но!». Слов у него не было, Арсению нужно было только вовремя потанцевать. Конечно, ему помогали родители, но он имел совершенно оглушительный успех. Когда Арсению исполнилось пять лет, заказали красивый торт — поздравили его с «полукруглой» датой и двухлетним присутствием на сцене.
«Когда Арсений подрос и я увидела, насколько он ловок, спортивен и хорошо сложен, мне пришла идея постановки о Маугли. Арсений занимался спортивной гимнастикой и современными танцами, это помогло ему великолепно справиться с ролью. Кроме того, в спектакле есть другие детские роли — волчат и маленького ленивца. Их всегда играют самые маленькие дети актеров, лет трех-четырех. Им это очень нравится, ведь они все время находятся среди своих. Исполнитель роли медведя Балу для них хорошо знакомый дядя, они шутя дерутся с ним и крадут у него сладкий тростник. Извините за тавтологию, но мы преподносим игру в спектакле как игру. Дети с этим согласны, поэтому очень органичны и веселы», — говорит Тереза Дурова.
Спектакль о волшебном путешествии в древнюю Японию появился на сцене Театра Терезы Дуровой в 2017 году. Однажды в отдаленную деревню, где живут добрые и трудолюбивые люди, приходит беда: таинственная сила в одночасье превращает цветущие сады и плодоносящие поля в пустыню. Разгадка нашлась в древних книгах: в подземном мире живет Некто, с помощью могущественного заклинания похитивший драгоценную влагу. И пока мудрецы думают, что делать, юная Йосико берет старинный меч и решается действовать.
Задумывая спектакль, постановщики вдохновлялись легендами и старинными картинами (в частности, работами Кацусики Хокусая). Чтобы погрузить зрителя в культуру Японии, актеры долго изучали ее философию, музыкальные, танцевальные и обрядовые традиции, пробовали играть на барабанах тайко, ходили в национальной обуви и участвовали во множестве тренингов под руководством перформера, хореографа и педагога Алены Смирницкой. Технику сражения на катанах труппа осваивала под руководством профессора Иосифа Линдера, президента Международного союза боевых искусств.
Необычно и музыкальное оформление спектакля — звучат японские инструменты кото и сямисэн. Еще более эффектной постановку делает участие коллектива японского барабанного шоу Taiko in-Spiration. А исполнительницы главных ролей играют на специально изготовленной в Санкт-Петербурге хрустальной арфе и на терменвоксе, обращаться с которым учил внук Льва Термена — Петр Термен.
«В спектакле мы говорим со зрителями о серьезных вещах, но помним, что в зале сидят семьи — родители с детьми очень разного возраста. Для более легкого восприятия придумали такой ход: в начале дети, играя с куклами, рассказывают историю своей семьи. Эти роли я даю девочкам, у которых есть игровой опыт: актрисы произносят текст и при этом управляют куклами, что требует большой концентрации — с куклой нужно уметь работать. На девочках сложные парики, сандалии гэта, традиционные японские кимоно и пояса оби. Нужно следить за манерами: как ходить, как держать руку, как в кимоно садиться и вставать. Очень много нюансов, о которых ребенок не должен забывать. На репетициях мы объясняем, что они японские куклы, которые играют с японскими куклами. Сегодня в этих сценах задействованы Аглая и Агния, дочери нашего актера Константина Лещенко», — рассказывает художественный руководитель.
Аленушка, любимая младшая дочь купца из сказки Сергея Аксакова, просит отца привезти ей из заморских стран цветочек аленький, краше которого не сыскать на белом свете. Но растет он в саду у Чудища страшного. Сорвав «самый небывалый на земле цветок», купец становится пленником хозяина острова. И тогда решительная Аленушка отправляется к Чудищу сама. Это трогательная история о любви, добром сердце и отваге, премьера постановки состоялась в 2012 году.
«В спектакле “Аленький цветочек” дети появились в связи с тем, что главные герои были совсем молоды. Ребята играли приятелей Аленушки, которым нравятся дальние путешествия, и вместе с матросами уплывали за аленьким цветочком. Это все та же команда — Сеня Краковский, Мика Рывкин, Миша Маневич, которая когда-то начинала с “Храпелкина”, потом играла в “Бу-ра-ти-но!”, подросла и перешла в “Аленький цветочек”. В спектакле, который снова войдет в репертуар в новом сезоне, и Аленушка, и мальчики будут уже другие», — делится планами Тереза Дурова.