Что смотреть на выставке «Тургенев: французская жизнь русского романа»

1 декабря 2018
Культура

Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина представляет выставку «Тургенев: французская жизнь русского романа». Вернисаж пройдет 3 декабря в 12:30. Экспозицию посвятили 200-летию со дня рождения И.С. Тургенева.

«Идея выставки — показать Ивана Тургенева как культурного посланника России в Европе, который первым познакомил зарубежную публику с произведениями современных ему отечественных авторов», — рассказала Маргарита Русецкая, ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина.

Вход на выставку свободный, но нужно предъявить документ, удостоверяющий личность. Экспозиция будет работать в будние дни с 11:00 до 18:00.

Посетители увидят письма, книги, фотографии, гравюры и портреты, французские газеты, мультимедийные объекты. Здесь можно пройти интерактивные тесты на знание творчества писателя. Сама экспозиция будет состоять из трех разделов

«Обеды пяти». Стиль французского кафе

Этот раздел экспозиции посвящен многолетней дружбе Ивана Тургенева с французскими писателями. На встречах с Гюставом Флобером, Эмилем Золя, Альфонсом Доде и Эдмоном де Гонкуром они обсуждали книжные новинки, события общественной и политической жизни, вопросы искусства.

В доме Флобера и в парижском кафе «Риш» Тургенев говорил о России и знакомил французских писателей с творчеством Александра Пушкина, Николая Гоголя и Льва Толстого.

Эдмон де Гонкур писал в дневнике, что Тургенев рассказывал много интересного о русской литературе, которая «стоит на широком пути реалистического изучения».

Интересно, что на творчество европейских писателей повлияла манера письма самого Ивана Тургенева. Например, Гюстав Флобер называл его мэтром, а Ги де Мопассан вдохновлялся «Записками охотника». Позже он посвятил Тургеневу сборник рассказов «Заведение Телье».

Тургеневским стилем восхищались также Генри Джеймс и Джон Голсуорси. «Учитель, все мы должны пройти вашу школу», — говорила Тургеневу французская писательница Жорж Санд

По Москве Тургенева: с Остоженки на Моховую и к Чистым прудам

«Русский европеец». Стиль дворянской гостиной

О Тургеневе как посреднике между Западом и Востоком можно будет узнать в разделе «Русский европеец».

Во многом судьбу писателя определила любовь к испанской певице Полине Виардо. Он следовал за ней во время ее гастролей и путешествий, прожив за границей более 20 лет.

Его повесть «Дневник лишнего человека» и большая часть рассказов из цикла «Записки охотника» были написаны в Париже и его пригороде.

Также за границей он создал произведения «Где тонко, там и рвется», «Нахлебник», «Холостяк» и «Завтрак у предводителя». Кроме того, он писал критические статьи и заметки о жизни театрального Парижа.

Усадьба Виардо была местом русской интеллигенции. Здесь, в частности, бывали композитор Антон Рубинштейн, писатель Глеб Успенский, художники Илья Репин и Василий Поленов.

В 1874 году Иван Тургенев приобрел виллу «Ясени» в Буживале, рядом с домом семьи Виардо. Здесь писатель жил вплоть до своей кончины в 1883 году. В «Ясенях» были написаны роман «Новь» и «Стихотворения в прозе», а также окончен перевод «Искушения святого Антония» Гюстава Флобера.

«Посол от русской интеллигенции». Стиль библиотеки

Этот раздел посвящен вкладу Ивана Тургенева в развитие русской словесности, а также его общественной деятельности.

В своей речи на Международном литературном конгрессе 1878 года он сказал: «Русская литература наконец существует; она приобрела права гражданства в Европе. Мы можем не без гордости назвать здесь небезызвестные вам имена наших поэтов Пушкина, Лермонтова, Крылова, имена прозаиков Карамзина и Гоголя».

Писатель не только знакомил зарубежного читателя с произведениями русской литературы, но и помогал русским писателям и художникам.

Стараниями Ивана Сергеевича на европейские языки были переведены произведения его современников — Александра Островского, Федора Достоевского и Льва Толстого. А русские читатели благодаря его переводам познакомились со сказками Шарля Перро, стихотворениями Альфреда де Мюссе, Иоганна Вольфганга фон Гете и Джорджа Гордона Байрона.

Писатель участвовал и в создании русской библиотеки-читальни в Париже. Позже ей было присвоено его имя.

Источник: mos.ru

Поделиться
SUP-карнавал

SUP-карнавал

победители SUP-регаты 2024

Кубок «Москва – на волне»

Ближайшие события

«Оружие Победы» в Музее Победы

2 января31 декабря

«Римская мозаика» в Московском государственном музее С.А. Есенина

8 июня29 декабря


Оставаясь на сайте «Московских сезонов», вы соглашаетесь на использование файлов сookie на вашем устройстве. Они обеспечивают эффективную работу сайта и помогают нам делиться с вами наиболее интересной и актуальной для вас информацией. Вы можете изменить настройки сookie или отключить их в любое время. Подробнее о файлах cookie.
Accept ccokies