Онлайн-мастер-класс «Сеанс одновременного перевода» – события на сайте «Московские Сезоны»
Событие завершено
16+
7 ноября 2020
14:00 – 15:30

Онлайн-мастер-класс «Сеанс одновременного перевода»

Под руководством профессионала московские школьники почувствуют себя настоящими переводчиками.

На онлайн-мастер-класс, который пройдет в рамках проекта «Университетские субботы в Литературном институте», необходимо зарегистрироваться.

Чтобы прочитать иностранную книжку, большинство читателей не учит чужой язык, а предпочитает уже готовый перевод на родной язык. На мастер-классе Владимира Бабкова – переводчика, доцента кафедры художественного перевода – слушателям предстоит попробовать себя в роли настоящих переводчиков с английского языка.

Все желающие смогут почувствовать себя профессиональными переводчиками, поработав над художественным текстом, и обсудить плоды своих усилий с опытным редактором. Для этого понадобится лишь небольшое знание английского, но словари с собой приносить не надо – нужные слова вспомнятся сами.

Лектор – Бабков Владимир Олегович, автор переводов произведений П. Акройда, Дж. Барнса, Т. Вулфа, О. Генри, А. К. Дойла, Т. Капоте, И. Макьюэна, Ф. Пулмана, Ф. С. Фицджеральда, О. Хаксли, Б. Шоу, Б. Элтона, Дж. Роулинг и других.

Под руководством профессионала московские школьники почувствуют себя настоящими переводчиками.

На онлайн-мастер-класс, который пройдет в рамках проекта «Университетские субботы в Литературном институте», необходимо зарегистрироваться.

Чтобы прочитать иностранную книжку, большинство читателей не учит чужой язык, а предпочитает уже готовый перевод на родной язык. На мастер-классе Владимира Бабкова – переводчика, доцента кафедры художественного перевода – слушателям предстоит попробовать себя в роли настоящих переводчиков с английского языка.

Все желающие смогут почувствовать себя профессиональными переводчиками, поработав над художественным текстом, и обсудить плоды своих усилий с опытным редактором. Для этого понадобится лишь небольшое знание английского, но словари с собой приносить не надо – нужные слова вспомнятся сами.

Лектор – Бабков Владимир Олегович, автор переводов произведений П. Акройда, Дж. Барнса, Т. Вулфа, О. Генри, А. К. Дойла, Т. Капоте, И. Макьюэна, Ф. Пулмана, Ф. С. Фицджеральда, О. Хаксли, Б. Шоу, Б. Элтона, Дж. Роулинг и других.

Поделиться
Поделиться
Адрес

Москва, Тверской бульвар, д. 25

8 (495) 694-06-78 www.litinstitut.ru
Цена

Бесплатно

Московская A Cappellа

«‎Московская A Cappella»‎. Победители 2024

SUP-карнавал

SUP-карнавал



Оставаясь на сайте «Московских сезонов», вы соглашаетесь на использование файлов сookie на вашем устройстве. Они обеспечивают эффективную работу сайта и помогают нам делиться с вами наиболее интересной и актуальной для вас информацией. Вы можете изменить настройки сookie или отключить их в любое время. Подробнее о файлах cookie.
Accept ccokies