В Библиотеке иностранной литературы состоится лекция «Как в хорватский язык (не) проникают новые слова»
Лингвисты часто говорят о хорватском языковом пуризме, о тенденции к введению в литературный язык слов со славянскими корнями вместо заимствований: nogomet («футбол»), zračna luka («аэропорт»). Но так ли однозначно работает языковая политика и как она влияет на живую речь носителей?
На лекции будет рассказано о том, что в хорватском языке происходит со старыми и новыми заимствованиями. Участники узнают, чему отдается предпочтение (кальке, транслитерации или транскрипции), посмотрят, есть ли в хорватском языке турцизмы, проследят историю хорватского пуризма.
Лекцию читает преподаватель хорватского языка, автор блога Plavi Zec – Ольга Новожилова.
В Библиотеке иностранной литературы состоится лекция «Как в хорватский язык (не) проникают новые слова»
Лингвисты часто говорят о хорватском языковом пуризме, о тенденции к введению в литературный язык слов со славянскими корнями вместо заимствований: nogomet («футбол»), zračna luka («аэропорт»). Но так ли однозначно работает языковая политика и как она влияет на живую речь носителей?
На лекции будет рассказано о том, что в хорватском языке происходит со старыми и новыми заимствованиями. Участники узнают, чему отдается предпочтение (кальке, транслитерации или транскрипции), посмотрят, есть ли в хорватском языке турцизмы, проследят историю хорватского пуризма.
Лекцию читает преподаватель хорватского языка, автор блога Plavi Zec – Ольга Новожилова.
Бесплатно
«Московская A Cappella». Победители 2024
SUP-карнавал