shutterstock.com
Назад
библиотеки

Библиотека иностранной литературы: читаем и учим иностранные языки, часть 2

Сотрудники Библиотеки иностранной литературы выбрали 10 художественных произведений, которые могут быть полезны при изучении иностранных языков – португальского, итальянского, немецкого, шведского и голландского. Для каждого из языков два варианта сложности – для начинающих и продолжающих.

Португальский: сказка о любви и постмодернистский роман

Для начинающих:
Jorge Amado, O gato malhado e a andorinha sinha: Uma historia de amor (Жоржи Амаду «История любви полосатого кота и сеньориты ласточки»)

Жоржи Амаду – один из самых известных на постсоветском пространстве писателей Бразилии. Благодаря социалистическим взглядам писателя его трогательные повести и романы из жизни рыбаков, рабочих и бедняков были очень популярны в Советском Союзе. Впрочем, дело не только в идеологии: книги Амаду «Дона Флор и два ее мужа», «Габриэла, корица и гвоздика», «Капитаны песка», «Мертвое море» – отлично сделанная литература. Переиздания Амаду в переводе на русский выходят и сегодня. Но мы посоветуем прочитать его небольшую повесть-сказку в оригинале.

«История любви полосатого кота и сеньориты ласточки», несмотря на свой небольшой объем, сумела вместить в себя целый мир, виртуозно созданный писателем. Сказка написана довольно простым языком, но сюжет у нее очень неожиданный.

Для продолжающих:
José Saramago, O Ano da Morte de Ricardo Reis (Жозе Сарамаго «Год смерти Рикардо Рейса»)

Достаточно сказать, что автор этого романа, во-первых, нобелевский лауреат, а во-вторых, постмодернист. То есть язык здесь довольно сложный. Однако прочитать такое произведение в оригинале – одно удовольствие. Чтение потребует определенной подготовки, и не только с точки зрения владения языком.

Сарамаго не использует иных знаков препинания, кроме запятых и точек, а диалог и смену говорящего обозначает только заглавными буквами. «Год смерти Рикардо Рейса» своего рода диалог Сарамаго с другим португальским писателем – Фернандо Пессоа.

Итальянский: сказочная повесть и исторический роман

Для начинающих:
Carlo Collodi, Le Avventure di Pinocchio (Карло Коллоди «Приключения Пиноккио»)

История Пиноккио, пожалуй, самое известное произведение итальянской литературы для детей. Почему бы не попробовать прочитать его в оригинале?

Сюжет увлекательный (даже если вы читали и «Пиноккио» в переводе, и «Приключения Буратино»), а использованная лексика сформирует отличный словарный запас.

Для продолжающих:
Carlo Levi, Cristo si e’ Fermato a Eboli (Карло Леви «Христос остановился в Эболи»)

«Христос остановился в Эболи» можно советовать даже тем, кто владеет итальянским не слишком хорошо – эта книга написана простым, но образным языком.

Чрезвычайно красивый роман, основанный на реальной истории из жизни самого автора. Карло Леви, противника фашистского режима Бенито Муссолини, в 1935 году отправили в ссылку в провинцию Лукания на юге Италии. В маленьком городке Алиано он провел 18 месяцев, занимаясь врачебной практикой, – Леви был дипломированным врачом. Основу книги составили истории его пациентов – бедных крестьян. В 1979 году итальянский режиссер Франческо Рози экранизировал роман, над сценарием работал легендарный Тонино Гуэрра.

Немецкий: добрые человечки и маньяк

Для начинающих:
August Kopisch, Die Heinzelmännchen zu Köln (Август Копиш «Домовые Кельна»)

Август Копиш – немецкий поэт XIX века. Die Heinzelmännchen zu Köln – стихотворение, в основе которого лежит традиционное кельнское сказание о маленьких человечках, которые помогали горожанам наводить порядок. Текст очень легко читается, использованная лексика легко применима в современной беседе. А выучив наизусть фрагмент, при случае вы сможете поразить своими познаниями любого жителя Кельна.

Для продолжающих:
Patrick Süskind, Das Parfum. Die Geschichte eines Mörders (Патрик Зюскинд «Парфюмер. История одного убийцы»)

Одно из самых известных литературных произведений на немецком языке. Второй роман немецкого постмодерниста Патрика Зюскинда, написанный в 1985 году, сделал его имя известным во всем мире. А имя главного героя, парфюмера-маньяка Гренуя, навсегда стало синонимом гениального художника, идущего против закона, морали и других норм ради своего искусства.

Скорее всего, вы смотрели экранизацию романа, сделанную Томом Тыквером в 2006 году. Несмотря на то что сюжет, вероятно, вам знаком, прочитать на немецком это произведение необходимо. Удивительное владение языком, тонкие метафоры и авторские речевые обороты – даже опытный читатель получит удовольствие от этого романа. А если вы не знаете, о чем «Парфюмер. История одного убийцы», вас обязательно захватит сюжет, полный неожиданных и порой весьма жестких поворотов.

Шведский: приключения мальчишки и пенсионера

Для начинающих:
Selma Lagerlöf, Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige (Сельма Лагерлеф «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции»)

Еще один нобелевский лауреат в этом списке. Сельма Лагерлеф, знаменитая шведская сказочница, стала первой женщиной в истории, получившей Нобелевскую премию по литературе. Это случилось в 1909 году.

Книга «Путешествие Нильса с дикими гусями» сначала задумывалась как учебное пособие по географии: полет со стаей гусей вздорного мальчишки Нильса, уменьшенного за проделки волшебницей, должен был показать маленьким читателям красоту шведской природы и рассказать им о традициях страны и ее культуре. Но у Сельмы Лагерлеф получился шедевр, которым уже более 100 лет зачитываются дети по всему миру.

Простая лексика делает «Путешествие…» очень полезной книгой для начинающих. По ней можно легко выучить слова, относящиеся к природе в целом и к миру животных в частности.

Для продолжающих:
Jonas Jonasson, Hundraåringen som klev ut genom fönstret och försvann (Юнас Юнассон «Сто лет и чемодан денег в придачу»)

Уверенно владеющим шведским можно посоветовать взяться за приключенческий роман, написанный современным шведским писателем Юнасом Юнассоном. «Сто лет и чемодан денег в придачу» (2009) – его писательский дебют. До того как взяться за перо, Юнассон долго работал в сфере журналистики, был телепродюсером. Устав от суеты мира медиа, он придумал трагикомическую историю о пожилом мужчине, который сбегает из дома для престарелых и случайно оказывается замешанным в схеме по сбыту наркотиков. Безумный и увлекательный сюжет плюс относительно простой язык и графические иллюстрации – роман подойдет читателям со средним уровнем владения шведским.

Голландский: 13 коротких рассказов и одна семейная драма

Для начинающих:
сборник Niet storen a.u.b. («Не беспокоить»)

Сборник из 13 приключенческих историй, название которого дословно переводится как «Не беспокоить», вполне подойдет читателю с любым уровнем владения языком. 

Рассказы написаны лучшими современными голландскими писателями.



Для продолжающих:
Tessa de Loo, De Tweeling (Тесса де Лоо «Близнецы»)

Нидерландская писательница Тесса де Лоо известна в России – ее произведения, в том числе роман «Близнецы», были переведены на русский язык в 1990-е и 2000-е. Действие романа «Близнецы» (1993) происходит во время Второй мировой войны. Главные героини – сестры-близнецы, разлученные в детстве после смерти отца. Книга легла в основу фильма нидерландского режиссера Бена Сомбогарта «Сестры-близнецы». Экранизация была номинирована на «Оскар» в 2004 году.

Аналогичный список для изучающих английский, французский, испанский, японский и чешский можно найти по ссылке.

Источник: mos.ru


Поделиться
Другие статьи по темам
Сферы
Досуг
Районы статьи
Таганский
Читайте также
Оставаясь на сайте «Московских сезонов», вы соглашаетесь на использование файлов сookie на вашем устройстве. Они обеспечивают эффективную работу сайта и помогают нам делиться с вами наиболее интересной и актуальной для вас информацией. Вы можете изменить настройки сookie или отключить их в любое время. Подробнее о файлах cookie.
Accept ccokies